Vera Liber
London reviewer
With a practical and academic background in theatre, dance, film, and Russian, Vera has a depth and a range of knowledge acquired over some forty years of intense commitment. Writing includes London reviews and an Alternatives column for Plays International, in which she also had published a translation of Oleg Bogayev's play Deaf Souls (literally Dead Ears, in Russian a word play on Gogol's Dead Souls), theatre assessment for The London Arts Board/Arts Council, film translations for the NFT and the Barbican, short story translations for Soviet Literature and Glas - New Russian Writing. She has taught Russian (Imperial College London, University of London), was Arts Editor of The East-West Review, to which she still contributes, and is a member of The Society of Authors.
Translations for the theatre include:
Dear Uncle - Stephen Joseph Theatre - Alan Ayckbourn version of Chekhov's Uncle Vanya, director Alan Ayckbourn, producer David Pugh Ltd
The Seagull - Royal Court - Christopher Hampton version, director Ian Rickson
Three Sisters - Playhouse Theatre - Christopher Hampton version, director Michael Blakemore
Ostrovsky's Snow Maiden (Fifth Column Theatre)
For the National Theatre:
Ostrovsky's The Forest - Alan Ayckbourn version, director Anthony Page
Gorky's Summerfolk - Nick Dear version, director Trevor Nunn
Gorky's The Lower Depths